Song: Hei Soloky

HEI, SOKOLY!

Composer unknown. Arr. C. Radcliffe

This song is popular in Poland and Ukraine. These are the Ukrainian words: I’ve adapted some of the spellings to make it easier to sing.

Hei, des tam de chorni vody,
Siv na konya kozak molodiy.
Plache zha moloda divchyna,
Yide kozak z Ukrayiny.

Hei! Hei! Hei, sokoly!
Omynaite hory, lisy, doly.
Dzvin, dzvin, dzvin, dzvinochku,
Stepoviy zhaivoronochku

Hei! Hei! Hei, sokoly!
Omynaite hory, lisy, doly.
Dzvin, dzvin, dzvin, dzvinochku
Miy stepoviy
dzvin, dzvin, dzvin

Zhal, zhal, za myloyu,
Za ridnoyu storonoyu.
Zhal, zhal sertse plache,
Bilshe yiyi ne pobachu.

Medu, vyna nalyvaite
Yak zahynu pokovaite
Na daleky Ukrayiny
Kolo myloi divchyny.

Translation:

Verse 1
Lo, somewhere from above the black waters a young cossack mounts his horse.
Sadly he parts with his girl, but even more sadly with Ukraine.

Chorus:
Hey, hey, hey falcons!
Fly past the mountains, forests and valleys.
Ring, ring, ring little bell.
My little steppe skylark.
Hey, hey, hey falcons!
Fly past the mountains, forests and valleys.
Ring, ring, ring little bell.
My steppe – ring, ring ring.

Verse 2
Sorrow, sorrow for that girl, For her native land; Sorrow, sorrow, my heart is crying, I will see her no more.

Verse 3
Pour me wine! And when I die bury me in faraway Ukraine, by my dear girl.

Some key words:

Kozak: Cossak
Stepoviy: Steppe
Divchyna: girl
Sokoly: falcon
Zhaivoronochku: lark
Dzvin: ring
Zhalh: sorry: pity
Myloyu: darling
Sertse: heart
Plache: cry
Vyna: wine

Details:

Arranger: Caroline Radcliffe

Score: Download Hei Soloky